-
それ以来
- from that time (on [onward])
- from then on [onward, out]
- since then
【副】- since
- thereafter
-
それ以来2人は、秋篠宮さまによって催されたいくつかの集まりで会い、この夏に婚約することを決めた。
Since then, the couple met at several gatherings held by the prince and decided last summer to get engaged.〔
【出典】Catch a Wave, 2004年11月26日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
それ以来、28言語、168カ国で、50を超えるチャンネルを増やし、地球規模でのコミュニケーションにおける一大現象となりました。
Since then it has added more than 50 channels in 28 languages and 168 countries, becoming a global communications phenomenon."VOA-S123", "2448106"
-
それ以来、2人は宗教的な問題などさまざまな問題を乗り越えてきました。
Since then the pair have overcome various issues such as religious problems."MB002758", "2448120"
-
それ以来、300社以上の会社が経営に行き詰まった。
Since then, more than 300 firms have gone to the wall.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT224017", "2448204"
-
それ以来、5600個以上の衛星が、米国や日本など数カ国によって打ち上げられました。
Since then, more than 5,600 satellites have been launched by several countries, such as the U.S. and Japan."MB003367", "2448206"
-
それ以来、5万人を超える人々からインターネット経由で詳細についての問い合わせがあり、名前とアドレスが送られてきています。
And since that time, we've had over 50,000 people send us their names and addresses over the Internet, asking for more information."VOA-S022", "2249394"
-
それ以来、ASローマやパルマなど、イタリアの5つのクラブでプレーしてきました。
Since then, he has played at five Italian clubs, including AS Roma and Parma."MB003263", "2448180"
-
それ以来、A氏から毎日のように電話かFAXが掛かってくるようになった。
After that, she started getting phone calls and faxes from Mr. A almost every day.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT138010", "2237190"
-
それ以来、“作る側”も面白いかもと思っていたのです」
After that, I wondered if 'creating' might also be interesting."〔
【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT122094", "2237088"
-
それ以来、「穴があったら入りたい」という諺の意味が、しみじみ分かるようになった。
It was then that I truly understood the meaning of the phrase, "I'd like to crawl in the nearest hole."〔
【出典】Hiragana Times, 1996年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT119104", "2382467"
-
それ以来、きっぱりとマリファナをやめました。吸う気も起きません」
I stopped smoking marijuana completely ever since then, and I don't even feel like smoking it any more."〔
【出典】Hiragana Times, 1997年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT129022", "2340418"
-
それ以来、この2~3年間に、私はマザーに数回お会いしました。カルカッタでボランティアをするために、私の所で過ごす日本の若者たちの仕事の段取りをするためです。
Since then, for the last couple of years, I have met Mother a number of times to work out programmes for young Japanese who came and stayed with me in Calcutta for volunteer work.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT134036", "2448166"
-
それ以来、このインド人はすべての神様と折り合いをつけ、この天国のような体験を絶対に逃さないようになった。
Since then, this Indian has come to terms with all his gods and has never missed a chance to experience this heavenly abode.〔
【出典】Hiragana Times, 2007年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT251030", "2448258"
-
それ以来、このミュージカルは多くの都市で上演され、日本でのミュージカル公演回数の記録を伸ばしています。
Since then the musical has been performed in many cities, extending the record for the number of performances of a musical in Japan."MB003139", "2448119"
-
それ以来、この先例に倣う市が増えています。
Since then, an increasing number of cities have followed this precedent."MB002864", "2448157"
-
それ以来、さまざまなタイプのバービー人形約10億体が販売されたと推定されている。
It is estimated that about one billion Barbie dolls of various types have been sold since then.〔
【出典】Catch a Wave, 2009年3月20日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
それ以来、さらに多くのUFOが目撃されています。
More UFOs have been spotted since that time."MB003060", "2403252"
-
それ以来、そのような会社の数はほぼ2倍となり、会社間の競争が激化している。
Since then, the number of such companies has almost doubled and the competition among the companies has become intense.〔
【出典】Catch a Wave, 2009年5月8日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
それ以来、その声は毎晩続いた。しかも毎晩別の声だった。
After that I heard that voice every night, but the voice was different every night.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT202030", "2236937"
-
それ以来、アフリカの人口は急激に増加しています。
Since then, the population of Africa has grown rapidly.〔
【出典】Catch a Wave, 2005年12月9日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
それ以来、アマゾン・ドットコムは販売品目をCDやビデオ、電化製品にまで拡げました。
Since then, the company has expanded its offerings to include CDs, videos and electric appliances."MB001025", "2448237"
-
それ以来、イスラエル軍はガザに激しい攻撃を加えています。そして戦闘は今やレバノンの第二戦線にまで拡大しています。
Israeli forces have been pounding Gaza since then, and now the conflict has spread to a second front in Lebanon."VOA-A062", "2371493"
-
それ以来、インターネット、テレビ、口コミのおかげで意外にも人気となっています。
Since then, it has grown remarkably popular thanks to the Internet, TV, and word of mouth.〔
【出典】Catch a Wave, 2013年2月22日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
それ以来、オーストラリア、アフリカ、南米を踏破しています。
He has since walked across Australia, Africa and South America."MB003789", "2311047"
-
それ以来、オーストラリア、チェコ、スロバキア、英国、米国は委員会設置に支持を表明していた。
-
それ以来、キツネは、嘲笑の恥辱にまみれて苦しんだ。
Thereafter, feeling his life a burden from the shame〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-060", "2520686"
-
それ以来、ゴクミをイメージした「全日本(国民的)美少女コンテスト」が、オスカープロモーションにより開催されている。
Since then, the Gokumi-image "All Japan Beautiful Girl Contest" has been held by entertainment company Oscar Promotion.〔
【出典】Hiragana Times, 2008年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT255006", "2448230"
-
それ以来、サンタクロースの追跡は軍隊の公式任務になっています。
Since then, tracking Santa has been an official duty of the forces."MB003593", "2448262"
-
それ以来、スピードスケートをやめたいと思ったことはありません。
Since then, I've never thought of giving up speedskating.〔
【出典】Catch a Wave, 2004年11月26日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
それ以来、ソニーはデザインや機能の異なる多くの新しいAIBOを開発してきました。
Since then, Sony has developed many new AIBOs that are different in design and function.〔
【出典】Catch a Wave, 2004年12月10日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
それ以来、ティッシュペーパーはなくてはならないものになり、現在では特売品としても人気があります。
Tissue paper has since become an essential item in daily life."MB000355", "2541939"
-
それ以来、テディベアは世界で最も人気のあるぬいぐるみの一つとなっています。
Since then the teddy bear has been one of the most popular stuffed toys in the world."MB000977", "2448122"
-
それ以来、テディベアは世界で最も人気のぬいぐるみの一つとなりました。
Since then, the teddy bear has become one of the most popular stuffed toys in the world."MB002057", "2448249"
-
それ以来、ディズニー・スタジオはグーフィーやドナルドダックなどといった多くの人気キャラクターを生み出しています。
Since then his studio has created many other popular characters including Goofy and Donald Duck."MB001043", "2448104"
-
それ以来、トマトやトマトジュースは体脂肪を気にする人々の間で大人気となっている。
Since then, tomatoes and tomato juice have been very popular among those worried about their body fat.〔
【出典】Catch a Wave, 2012年9月14日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
それ以来、ドラえもんはネズミが大きらいです。
Since this time, the robot has hated mice."MB000815", "2448373"
-
それ以来、ニクラウスはさらに17のメジャータイトルを獲得し、19回のメジャー大会で2位になっています。
Since then, Nicklaus has won 17 other major titles, and has finished second in 19 majors."VOA-S074", "2448147"
-
それ以来、バレンタインデーには由美が私にチョコレートをくれる習慣ができた。ただし、決まって翌日に、今は本当に会社の残り物を。
Since then it has become a custom that Yumi gives me some chocolate on Valentine's Day, but it is always one day later and they are now the leftovers from her company.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT208030", "2448107"
-
それ以来、バンドは「サティスファクション」など多くのヒット曲を発表し、世界中で2億枚のアルバムを売り上げている。
Since then, the band has released many hit songs like "Satisfaction" and has sold 200 million albums around the world.〔
【出典】Catch a Wave, 2012年7月27日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
それ以来、フジモリ氏は日本に亡命しています。
He has been in exile here since that time."MB001817", "2310820"
-
それ以来、プロ野球の観客動員数は激減しています。
The number of spectators at baseball stadiums has since sharply declined."MB000680", "2495276"
-
それ以来、ベータマックスは主に画質にこだわる人たちに使われています。
Since this time, Betamax has mainly been used by people who are particular about image quality."MB000813", "2448371"
-
それ以来、ボンズ選手は自身の大リーグ本塁打記録を更新し続けています。
Bonds has since been improving on his Major League home run record."MB004091", "2267517"
-
それ以来、マラソンから遠ざかっていました。
She has avoided marathons since then."MB003508", "2443242"
-
それ以来、マラソンに出場していません。
She has not competed in marathons since then."MB003271", "2443330"
-
それ以来、メンドリは太り、羽毛もつやつやした。
From that day the Hen became fat and sleek,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-168", "2302544"
-
それ以来、ユニフォームのデザインは今まで変わらなかった。
Since then, the design of the uniform was not changed until now.〔
【出典】Catch a Wave, 2003年5月23日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
それ以来、ヨーロッパをはじめ世界各地で外国生活を余儀なくされました。
Since then I was forced to live abroad, in Europe and elsewhere.〔
【出典】『幸運の法則』(トゥロン・メアリー著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA12-014", "2448092"
-
それ以来、レーザー・レーサーを着た選手によって数多くの世界記録が樹立されている。
Since then, many world records have been set by swimmers in LZR Racers.〔
【出典】Catch a Wave, 2008年6月27日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕