Due to the high cost of a long distance call, he refused to give me a call every day, though he had promised to do so before.〔【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT155022", "2287909"
その時、あの大きなおなかの女性のことを思い出した。
I thought of the pregnant woman I had seen.〔【出典】Hiragana Times, 1997年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT130045", "2341990"
I was really surprised one time, when a couple bought some buns for 350 yen, to see that the man paid 200 yen and the woman paid 150 yen.〔【出典】『中国人の秘密』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA16-042", "2344065"
その時、ある友人が彼に忠告した。
At the time, one of his friends advised him:〔【出典】Hiragana Times, 2009年 4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT270025", "2262654"
However, a store clerk said to me "Hide, this is dull" and that product really did not sell that season.〔【出典】Hiragana Times, 1995年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT099030", "2324551"
その時、おなかの中から信じられないほどの激怒の感情が出てきたの。
At that moment, a rage that I couldn't believe came up from inside me.〔【出典】Hiragana Times, 1994年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT097055", "2261136"
And it was there that she met a customer who was the man whom she would eventually marry; a 38 year-old ad designer from Kyushu.〔【出典】Hiragana Times, 1994年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT090016", "2248780"
She was surprised at the time when this conscientious young Greek diplomat went to her father and requested permission to go out with her.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT175004", "2445502"
その時、せかせかした小柄な男が鼻を詰まらせ耳をすっかり凍えさせ、ドアを押して入ってきた。
Then a bustling little man with a snuffling nose and very cold ears pushed in the door.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IVY", "2513473"
その時、その人はこう言いました。『それじゃあ、私たちの気が済まないんです』」
This was their reply, "But if we do that, it will not be very satisfying to us."〔【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT096013", "2538643"
He was scouted by the production staff that happened to be at the ramen shop at the time, and he was invited to appear on the program called "Koko ga Hen da yo! Nihonjin."〔【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT155004", "2316818"
その時、ちょうど母親が入ってきた。
That's when his mother stepped in."JOKE0082", "2462563"
その時、どうしても中を見たくなってしまった。
and was seized with an irresistible desire to view its interior.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD10", "2588396"
その時、われわれの中に、今までの彼の発言をそのまま信用していいのかという疑念が生じてきた。
At this moment, we began to doubt whether we could believe the words he was speaking to us.〔【出典】Hiragana Times, 1995年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT099012", "2262816"
Then the heart of Achilles was pierced with pity and sorrow, thinking how she might have been his wife in his own country, had he spared her,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-10", "2514443"
One story at this moment came to mind with startling suddenness of an American friend who had recounted how while she was walking along the edge of the bath to get in, three obaasans (old women) had stared up at her, mouths agape declaring in unison: "Wow, check out the breasts on that!"〔【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT266033", "2425091"
その時、イギリスによってつけられた国名が「ビルマ」なのだ。
The country name given by England at that time was "Burma."〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT115028", "2479699"
その時、インド・中国・日本がアジアのメインになる。
When it does, India, China and Japan will become the main countries of Asia.〔【出典】Hiragana Times, 1996年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT111036", "2562568"
At that, Osman said, "when I get back to Africa, I won't have any money, can you give me some?"〔【出典】Hiragana Times, 1995年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT099012", "2261462"
That female student from Cambodia said, "I'm thinking about getting Japanese nationality," and soon after that she did acquire Japanese nationality.〔【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT133010", "2460614"
その時、ギリシア軍はお互いに尋ねあった。
Then the Greeks asked each other,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-10", "2514356"
その時、クラスを代表して、「おれがやる」と私が挑戦した。
So, I stood up as the representative of my class and challenged him, saying, "I'll take you on."〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT143018", "2451359"
その時、チャールズ皇太子は天皇陛下の即位の礼に出席するために故ダイアナ元妃と訪れた。
At that time, he came with the late Princess Diana to attend the enthronement ceremony of Emperor Akihito.〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
その時、トムは勇者のようにかっとして、
And at this point Tom flashed out like a hero.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN14", "2247733"
A rap at this moment sounded on the door of the cosy apartment where Phileas Fogg was seated, and James Forster, the dismissed servant, appeared.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD01", "2229179"
その時、マキャヴェリはボスコーリ家の陰謀に加担したと申し立てられ、逮捕され拷問を受けた。
when he had been arrested and tortured for his alleged complicity in the Boscoli conspiracy.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-19", "2599559"
その時、ミュージシャンの柴矢裕美さんが、初めて「おさかな天国」の歌を歌った。
At that time, a musician named Shibaya Hiromi first sang the song "Osakana Tengoku."〔【出典】Catch a Wave, 2002年4月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
その時、レストランに汚い身なりの男の人が入ってきた。
Then a ragged looking man came into the restaurant.〔【出典】Hiragana Times, 1997年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT130045", "2513500"
その時、一つのアイデアが生まれた。
That's where an idea came about.
その時、不安が急に私の脳裏をよぎった。
At that moment, suddenly an uneasiness crossed my mind.〔【出典】Hiragana Times, 1996年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT113025", "2261143"
As exchange students, we were asked to attend a class and respond to questions on the differences between the US and Japanese education systems.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT172027", "2256342"
その時、仲間の一人がこう言った。
when one of them said to his companion,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-165", "2599587"
その時、僕はぴくぴくひきつる額の下から僕を見つめる二つの暗緑色の目の凝視に出会った。
As I did so I met the gaze of a pair of bottle-green eyes peering at me from under a twitching forehead.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ENCOU", "2254858"
その時、先にあげた日本人の言ったことを思い出しました。
Then, I remembered what my Japanese acquaintance had said.〔【出典】Hiragana Times, 1994年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT094067", "2514947"
その時、入り口から若い日本人のカップルが入ってきました。
At that moment, a young Japanese couple came in through the entrance.〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA17-071", "2261138"
その時、友人が突然「赤とんぼの歌」を歌いだしたんです。
Just then my friend suddenly began to sing the song Aka Tombo (red dragonfly, a very famous traditional Japanese song.)〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT126106", "2390639"
その時、友達のステーキは、わずかしか進んでいなかった。
During this time, my friend barely touched the steak.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT142030", "2288967"
At that time, he saw many foreign tourists there and thought he would like to guide them in English, so he began studying almost by himself.〔【出典】Hiragana Times, 2005年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT227036", "2261347"
Did your wife take child-leave when your children were born?〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT139033", "2285089"
その時、女性がスカートばかり欲しがるのが豊田さんには少し気になった。
She became a little concerned when she was buying them clothes, however, because the woman wanted nothing but skirts.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT135010", "2442379"
その時、好みのバンドとして「チロリアンテープ」を書いている女性を見つけた。
Williams came across a girl who listed Tirolean Tape as a band she liked.〔【出典】Hiragana Times, 2002年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT184016", "2569307"
その時、子どもたちが彼女を囲み、「僕たちのオモニだ!」と言って守りました。
At that moment, the children encircled and guarded her, saying that "she is our mother."〔【出典】Hiragana Times, 2010年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT287026", "2261145"
Then, the school brass band members leave for the stadium to cheer on the baseball team... but without their lunch boxes.〔【出典】Catch a Wave, 2004年9月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
その時、巷で良く言われているように、わずか数秒の間に自分の人生のすべてが走馬灯のように現れた。
It's just like they say: My whole life was flashing before me in those vital seconds.〔【出典】Hiragana Times, 1996年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT111040", "2384726"
その時、庄吉27歳、孫文は29歳でした。
At that time Shoukichi was 27 and Sun 29.〔【出典】Hiragana Times, 2011年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT291026", "2261203"