They cannot even have serious conversations with the more independent foreign students.〔【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT124106", "2524960"
~の割にはしっかりしている
have resolution for
~語の文法の基礎がしっかりしている
have a very good structural foundation in ~ language
A graduate of the prestigious Julliard School in the United States, he had a substantial background in classical music, but felt something more impulsive lurked within himself.〔【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT182010", "2226278"
Many familiar with this topic have probably thought," Could you imagine, that in a country as rich as Japan, with a surplus of food and adequate healthcare, people working themselves to death!"〔【出典】Hiragana Times, 1993年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT083056", "2398541"
こんなしっかりしている国がうらやましいです。本当に尊敬しています。
I envy this steady country, and I really respect it.〔【出典】Hiragana Times, 1990年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT039017", "2333381"
And yet, that it may be determined whether the foundations that I have laid are sufficiently secure, I find myself in a measure constrained to advert to them.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO04", "2251286"
とても現実的だ。/しっかりしている。
That is very practical.
コメントがしっかりしている
【形】well-commented《コ》(プログラムが)
セキュリティー管理もしっかりしているので安心だ。
Moreover, thorough security management relieves any fears for confidentiality.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT135088", "2404235"
A restoration official said, "Deterioration of the painting has stopped and the underlying plaster layer is firm. If moisture is added to the painting, its vividness will be restored."〔【出典】Catch a Wave, 2008年9月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
前提条件がしっかりしている場合
where the premises are sound
基礎がしっかりしている
be built on the rock〈比喩〉(主語の)
基礎科学の土台がしっかりしている
have a strong foundation of basic science
子どもにしてはしっかりしている
be reliable for a child
彼は年を取っていても頭がしっかりしているので感心する。
I admire him for his lucidity despite his age.
意識がしっかりしている患者なら、常に角膜反射があるだろう。
An awake patient will always have corneal reflexes.〔【出典】『キクタンメディカル 3. 診療と臨床検査編』(アルク刊)〕
数学の基礎がしっかりしている
be well-grounded in math
方向感覚がしっかりしている
have a firm sense of direction(主語の)
特に日本女性は独特で、とっても魅力的ですね。その上、考えもしっかりしていると思いますね。
I think that Japanese women are different and definitely very attractive and very well-prepared.〔【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT159013", "2341299"
目的意識がしっかりしている
have a strong sense of purpose
精米もしっかりしているので、軽く研ぐだけで、おすしに合ったおいしいシャリを作ることができます。
Because the polished rice also is good quality, it only has to be washed lightly to make a delicious white rice that is perfect for sushi."IC011006", "2265159"
経済がしっかりしている
have a strong economy
若いにもかかわらずしっかりしている
have an old head on young shoulders
若いのにしっかりしている
mature for one's age
解決するには、日本の企業は日本政府よりしっかりしているから、政府に任せていてはいけない。
In order to solve this problem, Japan's enterprises should not leave it to the Japanese government, since they themselves are much more reliable.〔【出典】Hiragana Times, 1992年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT071054", "2362701"
赤ちゃん言葉ながら、彼の話す内容は結構しっかりしている。
It's still baby talk, but the contents of what he speaks are quite logical.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA04-152", "2385527"