* データの転載は禁じられています。
-
しくじる
- blow it〈米俗〉
- botch up
- cock up
- cop out
- drop anchor
- flub the dub〈米俗〉
- foul up
- fuck up〈卑〉
- go awry
- mess up(仕事などで)
- miss a figure〈米話〉
- pull a bloomer
- put one's foot in [into] it [one's mouth]〈話〉〔【直訳】自分の足を口に入れる〕
- slip a cog
- slip a gear
【他動】- blow(せりふなどを)
- botch
- cobble〈英〉(計画などを)
【自他動】flub〈米〉
【自動】- bumble
- fail
- fumble
-
~でしくじる
be foiled in
-
~にしくじる
-
~への対応をしくじる
bungle the response to
-
~への正式な提案をしくじる
fluff the formal proposal to
-
~をしくじる
- make a botch of
- make a failure of
- make poor work of
- mess up on
【他動】- bumble
- bungle〈話〉
- fumble
- mess
-
~をひどくしくじる
-
(人)の協力が得られないためにしくじる
- fail due to someone's non-cooperation
- fail due to the non-cooperation of
-
つまらないことでしくじる
blow it over a small thing
-
よみがえってきたかつての熱意に満ちた大望を、しくじることなく追いかけよう。
he would resurrect his old eager ambitions and pursue them without faltering.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_COP", "2593663"
-
二股をかけてしくじる
fall [sit, come to the ground] between two stools〔「二つの椅子のどちらに座るか迷って腰を宙に浮かせたままにしていると、結局、両者の間に落ちてしまう」ということからきたイディオム。〕
-
仕事でしくじる
blow it at work
-
仕事をしくじる
make a muff of the business
-
会社をしくじる
- lose one's job [work]
- be thrown out of work
-
作戦をしくじる
bungle the operation
-
入試をしくじる
fail [fail in, flunk, not pass] an entrance exam [examination]
-
勤め先をしくじる
- be dismissed
- lose one's job [work]
- be thrown out of work
-
取り組んでいる仕事でしくじる
fail at what one is doing
-
取引をしくじる
blow a deal
-
口頭発表でしくじる
screw up on a presentation
-
彼はしくじるだろう、食器室で少女をしくじったのとまったく同じように。
He would fail with them just as he had failed with the girl in the pantry.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD01", "2317533"
-
演説をしくじる
muff a speech
-
簡単な仕事をしくじる
fail at a simple job
-
細部でしくじる
slip up on a detail
-
自動処理をしくじる
botch automatic transaction
-
計画という計画をすべてしくじる
fail at project after project
-
試験をしくじる
screw up an exam [examination]
-
面接でしくじる
fail in an interview