語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 くっきり 該当件数 : 48
* データの転載は禁じられています。  
  • くっきりした
    【形】
    1. crisp(画質などが)
    2. sharp(輪郭などが)
  • くっきりしたエッジ
    crisp edge
  • くっきりしたカラー写真
    sharp color print
  • くっきりした目
    outlined eyes(アイラインを入れて)
  • くっきりとした頬骨
    sharply sculpted cheekbones
  • くっきりと描かれた
    【形】
    1. etched
    2. sharply-etched
  • くっきりと浮き彫りになる
    stand out in bold [clear, high, sharp, stark, strong] relief
  • くっきり描く
    【自動】
      etch
  • くっきり残っている足跡
    hot foot
  • ~が鮮やかな彩色でくっきりと書かれている
    be emblazoned with(主語には)
  • ~の劇的な失墜をくっきりと表し出す
    mark a dramatic fall from grace for
  • ~をくっきりと浮き彫りにする
    put ~ in stark relief
  • (人)を一人の人間としてくっきりと浮かび上がらせる
    illuminate someone as a real person
  • 「幸運」「順風」とか「ビリー・ボーンズの夢」といった言葉が前腕にくっきり、そしてはっきりと彫られていた。
    "Here's luck," "A fair wind," and "Billy Bones his fancy," were very neatly and clearly executed on the forearm;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN02", "2165603"
  • 「空には雲一つなく、星はとてもくっきりと輝いているというのに、雨が降っているなんて。
    "there is not a single cloud in the sky, the stars are quite clear and bright, and yet it is raining.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HAP-P", "2185559"
  • ここ最近くっきりとしてきている
    be getting more defined recently
  • このディスプレーは視認性に優れているので、文字を読み取りやすいし、画像もくっきり見える。
    This display has a high level of visibility. The writing is easy to read and the pictures are sharp.
  • それに、これを利用することで、自分の精神がだんだん対象をもっとはっきり、くっきりと把握できるように習慣づいてきたことが意識できた。
    besides, I was conscious that by its use my mind was becoming gradually habituated to clearer and more distinct conceptions of its objects;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO02", "2589854"
  • でもずっと後までいちばんくっきり心に残ったのが、この光景でした。
    this was the one that she always remembered most clearly.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-08", "2598778"
  • タイピストがテーブルに押し付けてできる手首の少し上の二重線が見事にくっきりと見えていた。
    The double line a little above the wrist, where the typewritist presses against the table, was beautifully defined.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CASE", "2481929"
  • バックの青にくっきり浮き出て見える
    stand out against a blue background
  • ヒスパニオーラ号は傷一つない鏡のような水面に、喫水線からマストの頂上までくっきりとその姿を映し出し、海賊旗がその斜桁の外端にはためいていた。
    The HISPANIOLA, in that unbroken mirror, was exactly portrayed from the truck to the waterline, the Jolly Roger hanging from her peak.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN22", "2466560"
  • ランプは依然、もやった空気の中で赤く輝き、そして川の向こうにフォアコーツの宮殿が重苦しい空を背景に威嚇するようにくっきり見えていた。
    The lamps were still burning redly in the murky air and, across the river, the palace of the Four Courts stood out menacingly against the heavy sky.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD04", "2489918"
  • 不規則に立ち並ぶ家々の向こうにくっきりと見える
    be clearly visible beyond the sprawl of homes(主語の建築物などが)
  • 彼女が僕たちを待っている、その姿が半開きのドアからの明かりにくっきりと浮かんだ。
    She was waiting for us, her figure defined by the light from the half-opened door.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ARABY", "2445551"
  • 悲劇がくっきりと形を成す
    take clear shape as a tragedy
  • 正面からは画面がくっきり見えるが、左右からみると画面が真っ黒になる。
    When using this product, the computer screen is viewed clearly when it seen from the front, but it appears completely dark when seen from the right and left sides.〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT169041", "2564641"
  • 水平線上の空に丘が見えるようになり、やがてボンベイをいろどるヤシの林がくっきりと見えてきた。
    A range of hills lay against the sky in the horizon, and soon the rows of palms which adorn Bombay came distinctly into view.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD09", "2229176"
  • 皮膚からくっきりと浮き上がっている
    be clearly defined against the skin(骨などの形が)
  • 目鼻だちのくっきりした
    【形】
      sharp-featured(人が)
  • 目鼻立ちのくっきりした顔
    clear-cut face
  • 私が見た画像はぼんやりしていて、(体の)表面にテープで巻きつけられた物がくっきり見えるようになっています。
    Some of the images I have seen is more like a ghost image, with anything taped on the surface highlighting.〔isは正しくはare〕"VOA-A171", "2452837"
  • 私の右肩には、年配女性の顔の左半分があり、それが背中にくっきり写されていました。
    On my right shoulder I had the left side of an elderly woman's face clearly printed on my back.〔【出典】Hiragana Times, 1994年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT089048", "2420769"
  • 空にくっきり立っている
    stand out against the sky
  • 細くくっきりとした書体
    sharp face
  • 色柄をくっきり保つ
    keep colors bright
  • 衣類の色をくっきり保つ
    protect garment colors
  • 輪郭のくっきりした顎
    chiseled jaw
  • 顔立ちがくっきりした
    【形】
      cut
  • くっきり
    • as bold as brass
    • with bright clarity
  • くっきりと明るい発色
    bright coloration
  • (~と)くっきりと対照を成して
    by stark contrast (with)
  • ~とくっきりと対照を成して
    in stark contrast to
  • 今回の調査は教育現場の実態をくっきりと反映している。
    The survey reflects the situation of education today.〔【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕
  • 南西に向かって海が広がり、青ざめた空を背景にくっきりと明るい水平線へと続いていました。
    The sea stretched away to the south-west, to rise into a sharp bright horizon against the wan sky.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM11", "2504365"
  • 彼は、由緒ある町や村が、水平線上にくっきりと、その美しい姿を映しだしているのも見ようとはしなかった。
    He did not care to recognize the historic towns and villages which, along its borders, raised their picturesque outlines against the sky;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD09", "2309395"
  • 若者は士官の前に、痛ましい幼げな口髯と、暗く滑らかな額に、くっきりと綺麗な眉を見せて、立っていた。
    The youth stood before him, with pathetic young moustache, and fine eyebrows very distinct on his forehead of dark marble.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRUSS01", "2512351"
  • 買ったばかりのバイクに真っ白なペンキでくっきりとNIPと落書きされ、犯人を探せば近所の中学生でした。
    When the word "NIP" was painted in stark white on my brand new bike, I searched for the culprit, only to find that it was an intermediate school student in the neighborhood.〔【出典】Hiragana Times, 1994年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT095072", "2564195"