There was such a bawling and screaming -- the Fir Tree alone was silent, and he thought to himself,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TREE", "2519522"
The rest had long been up and had already breakfasted and increased the pile of firewood by about half as much again when I was wakened by a bustle and the sound of voices.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN19", "2502989"
彼はあなたが日程表に入れた10時の件で、ずっとがやがや言っている。
He's been buzzing about this ten o'clock you put on the calendar.
獣たちは、論争に決着をつけてもらおうと、牝のライオンのところへ、がやがやと押し掛けて行った。
They rushed clamorously into the presence of the Lioness and demanded of her the settlement of the dispute.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-042", "2527462"