* データの転載は禁じられています。
-
~をいちかばちかやってみる
take a chance on
-
(~に)いちかばちか賭けてみる
take one's chance (of)
-
(~を)いちかばちかやってみる
take a gamble (on)
-
「いちかばちかの減量作戦」だ。
It is a "loose or leave" program.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT169026", "2373945"
-
「当然、私はあなたの申し入れに対してお断りすべきなのですが、ここで、いちかばちか賭けをしてみましょう。
"By rights I should refuse your request, but I will give you a sporting chance."JOKE0140", "2163254"
-
ある日、彼はいちかばちか1ドルの宝くじを買うことに決めました。
One day, he decided to take a chance and buy a one-dollar lottery ticket."MB002556", "2423538"
-
いちかばちか
- all or nothing
- boom or bust
- by hazard
- in hazard
- kill or cure
- nap or nothing
- sink or swim〔【直訳】沈むか浮くか〕
- win or lose
-
いちかばちか。
- It's a tossup.
- Let's hit or miss.
- Let's throw the dice.
-
いちかばちかそれに賭けてみるよ。
I'll take my chances on it.
-
いちかばちかだ
be upon the die
-
いちかばちかだ。
Let's sink or swim.
-
いちかばちかだ。/当たって砕けろ。
Go for all or nothing.
-
いちかばちかでやってみるより、指示を仰げ。
Ask for directions rather than taking a chance on getting lost.
-
いちかばちかで飛び込む
risk it and jump in
-
いちかばちかにかけられる
be left to chance
-
いちかばちかの
【形】- high-stakes
- make-or-break
- root-hog-or-die〔【参考】root hog or die〕
- sink-or-swim
- sporting
-
いちかばちかのチャンス
sporting chance
-
いちかばちかの予測
high-stakes prediction
-
いちかばちかの傾向
make-or-break climate
-
いちかばちかの冒険
gamble
-
いちかばちかの勝負
double or nothing〔【語源】次の賭けで負けたら、損失額が2倍になるか、勝ってもチャラ[差し引きゼロ]になる状況から〕
-
いちかばちかの勝負に出る
risk life and limb
-
いちかばちかの勝負をする
- go for the long ball〔【語源】アメフトのロングパスが勝負{しょうぶ}を賭けていることから。〕
- play a high-stakes game
- roll a dice
-
いちかばちかの方法で
by a hit-or-miss method
-
いちかばちかの決断を下す
make a high-stakes decision
-
いちかばちかの状況
an all-or-nothing situation
-
いちかばちかの賭け
- an all-or-nothing bet
- high-stakes gamble
-
いちかばちかの賭けに出る
take a desperate gamble
-
いちかばちかの選択をする
make a high-stakes choice
-
いちかばちかやってみよう
Let's just guess
-
いちかばちかやってみよう。
Let's take a chance.
-
いちかばちかやってみる
- ball the jack
- buck incredible odds
- chance it
- go [play] for all the marbles〈俗〉
- go for broke
- go to sink or swim
- take a chance
- take the bet
- try one's luck
【他動】chance
-
いちかばちかやってみるしかないでしょう。
I'll just have to take a chance.
-
いちかばちかやってみる価値がある
be worth a gamble
-
いちかばちか冒険をする
-
いちかばちか試してみる
try one's luck
-
この会社では各自の裁量に任されているので、いちかばちかやってみるしかない。
In this company you will sink or swim because you are on your own.
-
そのときは運が悪かったとあきらめるしかない。/そのときはそのときだ。/いちかばちかだね。/そこは賭けだよ。
That's a chance you have to take.〔【場面】助言などで、ある行為に伴うリスクについて。〕
-
ためらってないでいちかばちかやってみなさい。
Stop hesitating and go for it.
-
やりたいのなら、いちかばちかやってみなさい。
If you're so inclined, go for it.
-
テクノロジー産業は、いちかばちか思い切ってやってみる人を、そうでない人より好む傾向にあります。
The technology industry tends to favor those who take chances over those who don't.
-
ホップは、いちかばちかの大勝負。
Hops make or break.〔ホップの栽培は不安定で、成功すれば大もうけができた。◆ことわざ〕
-
レベルさんは、若いうちにいちかばちかの賭けをしてみたかったと話しました。
Revell said he had wanted to try an all-or-nothing bet while he was still young."MB000144", "2438240"
-
僕が君だったら、いちかばちか賭けてみる。
If I were you, I'd go for broke.
-
当たって砕けろ。/いちかばちかやってみろ。
Go for broke.
-
最後にいちかばちかの選択に賭ける
gamble on a last desperate option
-
決心しなさい。/この条件をのむかのまないか二つに一つだ。/のるかそるか。/いちかばちか。/これ以上はまけないよ。
- Take it or leave it.〔【直訳】それ[目の前に出されたもの]を取るか、手を触れずにそのまま放っておくかどちらかだ。〕
- Take it, or leave it.〔【直訳】それ[目の前に出されたもの]を取るか、手を触れずにそのまま放っておくかどちらかだ。〕
-
皆と一緒にいちかばちか賭けてみる。
I'll take my chances with the others.
-
非常に難しい判断だったが、結局いちかばちかやってみることにした。
It was a very difficult decision, but finally I decided to take a chance.
-
飛行機の乗換時間に余裕はないが、いちかばちかやってみるべきだと思う。
There is not a lot of time between connecting flights, but I think we should chance it.