語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 お釈迦 該当件数 : 23
* データの転載は禁じられています。  
  • お釈迦さまは仏教の創始者です。
    Buddha was the founder of Buddhism."MB000114", "2268520"
  • お釈迦さまは現在のネパールにあるルンビーニ園と呼ばれるところでお生まれになったと信じられています。
    Buddha is believed to have been born in a place called the Lumbini Garden in modern-day Nepal."MB004210", "2268518"
  • お釈迦さん
    Buddha〔ビシュヌ神(Vishnu)の第9の化身。〕
  • お釈迦様である私の前では、誰も姿を偽ることは誰もできません。
    Nobody can disguise himself in front of me, Buddha.〔【出典】Hiragana Times, 1990年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT040015", "2412878"
  • 4月8日、日本各地の寺院では花祭を祝いますが、これはおよそ2,500年前にお釈迦さまがお生まれになったことを記念しています。
    On April 8th, temples across Japan celebrate the Hana Matsuri, or Flower Festival, which marks the birth of Buddha around 2,500 years ago."MB004210", "2419190"
  • 4月8日にはお釈迦さまの誕生日が日本中の寺院でお祝いされます。
    Buddha's birthday is celebrated on April 8th in temples across Japan."MB000114", "2268521"
  • お釈迦様のように、常にいろいろなことを考え、いつも自分に語り掛けているんです。
    "Like Buddha, I'm always thinking about lots of things and talking to myself all the time.〔【出典】Hiragana Times, 2004年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT210003", "2172522"
  • いつもながら心憎いタイミングで、その場所の説明とも、見ている人の心を捉えたとも言える松延さんの解説があった。「この市松模様は、ボロをつなぎ合わせて作ったお釈迦様の袈裟を象徴しているそうです」
    Giving an explanation of the place with, as usual, perfect timing, properly gauging what the other person is thinking, Ms. Matsunobu said, "Apparently this checkered pattern symbolizes the Buddha's stole, which was patched together from rags.""IC015001", "2305032"
  • お祭りの行事では小さなお釈迦さまの像に甘茶を注ぎかけます。
    During the festival services, sweet tea is poured over a statue of the baby Buddha."MB004210", "2288535"
  • このお茶はお釈迦さまがお生まれになったとき、天から降ったといわれている甘い雨を表しています。
    This tea represents the sweet rains said to have fallen from Heaven when Buddha was born."MB004210", "2537653"
  • これは小さなお釈迦さまの立像で、右手で天を、左手で地を指さしておられるという特別な像です。
    The special statue of the baby Buddha is a standing figure with the right hand pointing toward Heaven and the left toward Earth."MB004210", "2506164"
  • すると彼は、「今時、お釈迦様の誕生日を知っている子どもなんていないよ」と言いました。
    Then, he said "No child knows the birthday of Buddha these days."〔【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT266012", "2515107"
  • それどころかお釈迦様の誕生日さえ知らない。
    Furthermore, they don't even know the birthday of Buddha.〔【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA10-167", "2303826"
  • でも、日本は仏教国なのに、なぜお釈迦様の誕生日を祝わないのでしょうか?
    But, why don't they celebrate the birthday of Buddha despite Japan being a Buddhist country?〔【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT266012", "2276303"
  • イエス様やお釈迦さまより有名な一般人がこの世にいるとは思いませんでした。
    I never imagined an ordinary person could be more popular than Jesus or Buddha.〔【出典】Hiragana Times, 1990年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT040015", "2338324"
  • ユリはお釈迦様の誕生日に生まれ、イースターホリデーにちなんで名付けましたからユニークな犬です。
    Yuri is a unique dog because she was born on Buddha's birthday and her name is based on the Easter holiday.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143057", "2580194"
  • 多くの日本人が仏教信徒であるが、お釈迦様の誕生日さえ知らない人がほとんどだ。
    While the majority of Japanese belong to the Buddhist faith, most Japanese do not even know the date of Buddha's birthday.〔【出典】Hiragana Times, 2006年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT237017", "2567636"
  • 日本人の多くがお釈迦様の誕生日を知りません。しかし、(キリストの誕生日の)クリスマスは祝うのです。
    Most Japanese do not know Buddha's birthday, but still celebrate Christmas.〔【出典】Hiragana Times, 2003年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT200016", "2404421"
  • 皆さん、日本の有名な作家、芥川龍之介の本、『くもの糸』をご存じですか。その物語では、お釈迦様が憐れみを示し、1人の人を地獄から、1本のくもの糸で極楽へ引き上げようとします。
    Dear Readers, have you heard of the book "The Spider's Thread" written by AKUTAGAWA Ryunosuke, in which he describes how Buddha pulls one person out of Hell and up to Heaven by a single spider thread for showing compassion.〔【出典】Hiragana Times, 2010年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT281028", "2283695"
  • 祭りの日には、花で飾られた小さなお堂の中にお釈迦さまの像が置かれます。
    On the festival day, images of Buddha are placed in small temples decorated with flowers."MB000114", "2421317"
  • 私はお釈迦様に同情しました。
    I sympathize with Buddha.〔【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT266012", "2340634"
  • 私は兄に、「どう、お釈迦様の誕生日に美奈ちゃんにプレゼントをあげたら?」と提案しました。
    I suggested to my brother: "How about giving a present to Mina-chan on the birthday of Buddha?"〔【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT266012", "2340530"
  • 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
    The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born."MB000114", "2475763"