語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 お邪魔 該当件数 : 43
* データの転載は禁じられています。  
  • お邪魔かな?
    Am I interrupting?
  • お邪魔したみたいですね。
    Perhaps I interrupt you.
  • お邪魔しています。/こちらに来ることができてうれしく思います。
    It's good to be here.〔訪問先での挨拶{あいさつ}。〕
  • お邪魔してしまって申し訳なく存じます。
    Pardon me for interrupting.
  • お邪魔してすみません。
    • I'm sorry I disturbed you.
    • I'm sorry to bother you.
    • I'm sorry to disturb you.
    • I'm sorry to interrupt you.
    • Sorry for the bother.
    • Sorry to be a pest.
  • お邪魔してすみませんが、この辺りに電話ボックスがあるかご存じですか?
    Sorry to bother you, but do you know if there's a phone booth around here?
  • お邪魔してすみませんが、質問してよろしいでしょうか?
    I don't mean to disturb you, but may I ask you a question?
  • お邪魔してもよろしいですか?
    May I come inside?
  • お邪魔して申し訳なく存じます。
    Sorry to be a pest.
  • お邪魔じゃない?、邪魔にならない?
    I won't be in the way?
  • お邪魔するつもりはありませんでした。
    I didn't mean to interrupt you.
  • お邪魔だった?/今、時間大丈夫?
    Am I catching you at a bad time?〔【場面】突然の訪問・電話など。〕
  • お邪魔だったかしら。
    (I) hope I'm not interrupting.〔【場面】突然来訪した人などが、挨拶{あいさつ}がてらに迷惑でないかと気遣って。〕
  • お邪魔ですか?
    • Am I in the way?
    • Did I disturb you?
  • お邪魔でなければいいのですが。
    I hope I'm not intruding.
  • お邪魔ではありませんか?/お邪魔してもいいですか?
    Am I bothering [disturbing, interrupting] you?
  • お邪魔はしたくない。
    I don't want to be a third wheel.
  • お邪魔をするつもりはないんだけど。
    I don't mean to interrupt.
  • お邪魔
    • nuisance(他人のデートなどに割り込む)
    • third wheel〔【参考】fifth wheel
  • お邪魔虫になるだけだ。/二人きりにした方がいい。
    Three's a crowd.〔デートの邪魔などになるという意味〕
  • (人)の家にお邪魔している
    be at someone's house
  • (人)の部屋にお邪魔する
    go inside someone's apartment
  • 3人では仲間割れ。/3人連れはトラブルのもと。/3人だと恋人たちのお邪魔虫になる。
    Three is a crowd.〔例えば、今から映画に行こうとしているカップルから「ご一緒にいかが?」と誘われたら、"Three is a crowd."と言って断ることができる。〕
  • あらっ!うちのルーシー、まだお邪魔してるんですか?
    Oh my! Our Lucy is still there?"1DENWA", "2146682"
  • いつも親切にしていただいて本当にありがとうございます。でもあのー、うちの子たち、いつもお邪魔ばかりしてご迷惑でしょう?
    Thank you very much for always thinking of us. Though, I'm afraid that the kids bother you too often...◆【使い方に注意】though〈話〉
  • お忙しいところお邪魔しましてすみません。
    I'm sorry to bother you when you are busy.
  • お忙しいところをお邪魔しました。
    I'm sorry to bother you when you're busy.
  • お招きありがとうございました。/お邪魔しました。
    Thank you for having me over.〔【場面】客として他人の家で過ごして帰るときなど。〕
  • このような時間にお邪魔して申し訳ありません。
    I'm sorry to disturb you at this hour.
  • これ以上お時間を取っちゃいけませんわねこれ以上お邪魔してはいけませんわね
    Well, I mustn't take up any more of your time.
  • ご迷惑をお掛けしてすみません。/お邪魔してすみません。
    Sorry to be a bother.
  • ということで、8月の12日から17日まで、あなたのお宅にお邪魔させてもらうことは可能かしら?
    I was therefore wondering if I would be able to stay with you from the 12th to the 17th of August?"LE200043", "2122961"
  • どうもお邪魔しました。
    • Sorry to bother you.
    • Thanks for such a nice time.〔礼を言う〕
  • コーヒーを飲みに人の家にお邪魔する
    go in for coffee
  • 二人きりでいたい恋人たちのお邪魔虫になる
    play gooseberry〈英話〉
  • 今夜のおもてなしありがとう。/どうもお邪魔致しました。
    Thank you for your hospitality tonight.
  • 僕たちがお邪魔するころは君も忙しいと思うから、前もって十分にお知らせしておこうと思います。
    We understand that you will probably be busy around the time of our visit so we want to give you plenty of warning."LE200029", "2178506"
  • 取り込み中お邪魔してすみませんが…
    I'm sorry to interrupt you, but ...
  • 本日は、東京国際会議場にお邪魔しています。
    We are here today at Tokyo International Conference Hall.〔テレビのレポーターなどの言葉〕
  • 私たちお邪魔かしら。
    Are we in the way?
  • 私のせいで何かが中断していなければ良いのですが…。/何かやっている途中だったらごめんなさい。/お邪魔だったかしら…。
    I hope I'm not interrupting anything.〔【場面】突然の訪問など。〕
  • 私も割り込んでいいかな、それともお邪魔かな?
    Can I interrupt, or is three a crowd?
  • 私を泊めてくれて、ありがとう。/お邪魔しました。
    Thank you for letting me stay.〔【場面】他人の家などに泊めてもらった。〕