Skillful players can toss more than one beanbag into the air at a time while juggling the other beanbags."A0000208", "2448848"
日本の小学校では「総合教育」として、折紙、お手玉などとともにけん玉が授業に導入されている。
Japanese elementary schools adopted it as part of their general education and introduced Kendama as well as Origami (the art of paper folding) and Otedama (playing with beanbags) into lessons.〔【出典】Hiragana Times, 2006年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT238036", "2388553"
私たちのほとんどは一度に複数の仕事をこなそうとするが、実際のところこれは精神的なお手玉にすぎない。
While most people multitask, in truth that's mental juggling.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-TIRED", "2567294"