語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 お客さん 該当件数 : 25
* データの転載は禁じられています。  
  • お客さん、すみませんが看板なんです。
    Excuse me, sir. We are closed [closing].〔店員⇒客〕
  • お客さんがいるのが分かるかい?
    Do you see we've got some company?
  • お客さんが来てるの?
    Have you got company?
  • お客さんが来るとは思わなかった。
    I didn't expect any company.
  • お客さんが来るの?
    Are we expecting some company?
  • お客さんが来る予定があるの?
    Are you expecting someone?
  • お客さんが来る予定です。
    I'm expecting a guest.
  • お客さんが突然やって来たので、私は大急ぎで洗濯物を片付けた。
    I put the laundry away in a rush because I had an unexpected visitor.
  • お客さんをカラオケに連れて行った。
    I took my guest to a karaoke bar.
  • お客さん向けの顔をしている
    have one's stage face on
  • お客さん次第です。
    It depends on the audience.
  • お客さん用の寝室
    a spare bedroom
  • (人)をお客さんに会わせる
    get someone in front of the customer
  • 2時にお客さんが来ます。レストランにいますので、着いたら呼び出しをかけてください。
    I'm expecting a visitor at 2 o'clock. Please page me in the restaurant when she arrives.《旅/ホテル》
  • 「ここはすごい人出でお客さんと話す暇もなく、ただずっと売りまくってるだけなんですよ」と満足の笑みを押さえきれずに彼はぼやいている。
    "There are so many people here that there is no time to talk to the customers, I just have to sell and sell all the time." he complains, a contented smile sneaking across one's lips.
  • 「ただいま!今日はお客さん連れて来たよ」「あら、ボブさんいらっしゃい!」
    "Hi, honey! We have company tonight." "Oh, hi Bob!"〔夫が客を連れてきた〕
  • あ、しまった!信じられない。また間違った情報をお客さんに送ってしまって、失敗したよ。
    Oh, no! I can't believe I slipped up again by sending the customer the wrong information.◆【使い方に注意】slip up〈話〉
  • あなたに会いたいという人が来ています。/お客さんがお見えです。
    There is someone to see you.
  • ご注文は、お客さん
    What'll it be, friend?〔砕けた注文の聞き方〕
  • そのレストランのお客さん
    the restaurant's clients
  • ただいま!今日はお客さん連れて来たよ。
    I'm home! I brought home a guest today."FAMILY81", "2126983"
  • 他のお客さんたちは食堂にいるんだ。
    The other guests are in the dining room.
  • 前の車を追いかけてくれって?お客さん、ひょっとして刑事さん?
    Did you just say that you want me to chase the car ahead? What are you, detective?
  • 明日会社来られないかなあ?非常事態なんだよ。サムはお母さんがすごく具合が悪いから今実家に帰っているし、ウィルはまだ休暇から戻ってないんだ。ジョーが明日来るはずだったんだけど、ヨーロッパのお客さんとまだ交渉中のため、帰って来れないんだよ!
    Can you come to work tomorrow? It's an emergency (situation). Sam's mom is very ill so he's back in his hometown ,and Will isn't back from his vacation yet. Joe was supposed to come tomorrow, but because he's still negotiating with his customer in Europe, he can't return."JOB-0027", "2091783"
  • 泊まるお客さん
    overnight visitor