語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 おっと 該当件数 : 52

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • おっと
    【間投】
    1. oh-oh
    2. son of a gun〈俗〉〔驚き・失望・苛立{いらだ}ちなどを表す。〕
    3. uh-oh〔失敗したときなどに発する〕
    4. whoa〔驚きやあきれなど〕
  • おっと
    【間投】
    1. oops〔へま・失敗をしたとき〕
    2. yipe〔恐怖・驚き・苦痛などを表す叫び声〕
  • おっと!それじゃあ、2杯よりずっと多いわよ!
    Whoa! That's way more than 2 teaspoons."1NOMU", "2155332"
  • おっと!ママ、お水こぼしちゃった。
    Oops! I spilled some water, mom."1TABERU", "2120267"
  • おっと!レンタカーの鍵を返すの忘れてなかったっけ?
    OOPs! | DID WE FORGET TO LEAVE THE RENTAL CAR KEYS?《掲》〔忘れてたら返してね、ということ〕
  • おっと!走っちゃいけないんだった!
    Oops! I'm not supposed to run!"1NINSIN", "2120268"
  • おっと--たった3歳なのに、あなたとご主人の間に問題を起こしてるんですか。
    Wow -- only three and he's already causing problems between you and your husband?"TELL0014", "2572282"
  • おっと、そうすると日本とフィリピンを行ったり来たりしていたら、料金がすごく高くなってしまうかもしれませんね(笑)。
    Oops, in that case, I might have a large bill when I go to Japan and the Philippines back and forth (Laughs).〔【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT182052", "2425903"
  • おっと、それはあまりよくないですね。彼はいなくなる理由を何と言っているんですか。
    Uh-oh, that doesn't sound very good. What reason does he give for his absences?"TELL0012", "2547320"
  • おっと、どうしたの?
    Uh... What happened?"PA-D-014", "2547324"
  • おっと、ハドソンさんが気を利かせて暖炉に火を付けてくれたようですね。
    Ha! I am glad to see that Mrs. Hudson has had the good sense to light the fire.〔【出典】英文:"The Adventure of the Speckled Band" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SPEC", "2306447"
  • おっと、口が滑った!
    • Hush my mouth!
    • Shut my mouth!
  • おっと、忘れるとこだった。ツネオの結婚式行けないから電報打っておかないと。
    Oh! I almost forgot. I have to send Tsuneo a telegram on his wedding day since I can't make it there.
  • おっと、泣きそうだ!この子、だっこしてくれないか?
    Uh-oh, he's about to cry! Can you hold him?"1NAKU", "2147171"
  • おっと、私のミスでした。
    Oops! My bad.〈俗〉
  • おっと、金づちで親指をたたいてしまった。
    Oh, no, I smashed my thumb with the hammer.
  • おっと。僕そんなこと知らなかったよ。彼を傷つけるつもりはなかったんだよ。
    Whoa. I didn't know that. I didn't mean to hurt him."ADVICE01", "2155335"
  • おっとっと
    【間投】
      oops-a-daisy〔失敗したときなどに発する。oopsの可愛い言い方。〕
  • おっとびっくり
    hey [Hey] presto《マジシャンの掛け声》
  • おっとりした人
    a slow-tempo person
  • おっとりとした人
    unfussy person
  • おっとりとした動作
    a slow way of doing things
  • おっとりと答える
    answer unemphatically
  • おっとー!みそはまだだよ!
    Whoa! Don't put in [add] the "miso" [soy bean paste] (just) yet!"1MISO", "2155331"
  • おっと失敬
    Pardon my French.〔思わず下品なことや無礼なこと言ってしまった時に使う表現。〕
  • おっと敬遠です。
    Oh, he put him on to load the bases.《野球の実況中継》
  • おっと門限です。帰らなくっちゃ。
    Oh, my curfew is coming. I have to go.
  • HTTPにはリソースが移転したことを知らせる方法がいくつか用意されている。中でも最もよく使われているのはステータスコードの302と301を使う方法だ。ステータスコード302は一時的なリダイレクトを表す。つまり、「おっと、それは一時的にあっちに移転されてるよ」ということだ(その上で、一時的なアドレスをLocationヘッダに入れて渡してくれる)。一方で、ステータスコード301は恒久的なリダイレクトを表す。つまり、「おっと。それはあっちに完全に移転されてるよ」ということだ(その上で、新しいアドレスをLocationに入れて渡してくれる)。ステータスコード302と一緒に新しいアドレスを受け取った場合について、HTTPの仕様は「リクエストしたリソースを取得するには新しいアドレスを使えばいいが、次に同じリソースにアクセスする時には古いアドレスを試すべし」としている。ステータスコード301と一緒に新しいアドレスを受け取った場合には、以後その新しいアドレスを使っていけばいい。
    HTTP has several different ways of signifying that a resource has moved. The two most common techiques are status codes 302 and 301. Status code 302 is a temporary redirect; it means "oops, that got moved over here temporarily" (and then gives the temporary address in a Location header). Status code 301 is a permanent redirect; it means "oops, that got moved permanently" (and then gives the new address in a Location header). If you get a 302 status code and a new address, the HTTP specification says you should use the new address to get what you asked for, but the next time you want to access the same resource, you should retry the old address. But if you get a 301 status code and a new address, you're supposed to use the new address from then on.〔【出典】"Dive Into Python 3" by Mark Pilgrim 【和訳】Fukada & Fujimoto 【License】CC-BY-SA-3.0
  • 「あと2枚カードちょうだい」「おっと、強気だねえ」
    "Give me two more cards." "Oh, you are so aggressive."〔トランプ遊び〕
  • おっと待った、おっと待った!」
    "Wait now, wait now!"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IVY", "2180732"
  • 「イラクサったら、そおっと触っただけなのに、僕を刺すんだよ」
    "Although it hurts me very much, I only touched it gently."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-061", "2161150"
  • 「襟が片方立っているよ」「おっと。教えてくれてありがとう」
    "Your collar is sticking up on one side." "Oops! Thank you for letting me know."
  • おや!/まあ!/どうしましょう!/おっと!/しまった
    Dear me!〔驚きや感動を示す。やや女性的。〕
  • けれども、そこに立っている、おやといスイス兵の鼻いきは、ぷんとお酒くさいし、ぽおっと赤いほほをしているのを見ても、この連中(れんじゅう)は、みんな眠っているのだということが、すぐ分かりました。
    He, however, very well knew, by the ruby faces and pimpled noses of the porters, that they were only asleep;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BEAUT", "2317884"
  • こういわれると、奥がたは、いきなり夫(おっと)の足もとにつっぷして、いかにもまごころから、くいあらためたようすで、もうけっして、おいいつけにはそむきませんから、といって、わびました。
    She threw herself weeping at her husband's feet, and begged his pardon with all the signs of a true repentance for her disobedience.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BEARD", "2444988"
  • これはやばい。/おっとっと。
    Here comes trouble.
  • すると母親が言った。「いいかい坊や、イラクサが刺したのは、そおっと触ったからなんだよ。
    "That was just why it stung you," said his Mother.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-061", "2176844"
  • そうだな。おっと。電話がかかってきた。ちょっと待って。もしもし?リサ!そうだ!ああ、なんてこった。いいよ、すぐにそっちに行く。分かった、じゃあね。ああ!ステファン、このことを覚えているべきだったよ。今夜リサに会わなきゃいけないんだ。
    Yeah. Oh, no. I'm getting a phone call. One second. Hello? Lisa! Right! Oh, no. Okay, I'll be right there. Okay, bye. Gosh! I should've remembered this, Stephan. I have to meet Lisa tonight."20020311", "2572942"
  • そのイヌは、人を見ると、気付かれぬように、そおっと駆け寄り、背後から踵をガブリと噛んだ。
    A DOG used to run up quietly to the heels of everyone he met, and to bite them without notice.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-059", "2223208"
  • それというのが、夫(おっと)が出がけにきびしくいいつけておいていった、地下室のひみつの小べやというのが、しじゅう、どうも気になって気になって、ならないからでございます。
    because of her impatience to go and open the closet on the ground floor.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BEARD", "2589673"
  • つまり、くくりつけられた状態で……、だってそうでしょう、水車が一方向に転がっているとき重力は一方向にしか働きませんから。ですから重力にさからうために、『おおっと』となるわけですよ。
    I mean, being harnessed in that thing... because you know, gravity pushes you one way as it's rolling one way so you're like 'whoa,' defying it."VOA-S120", "2337985"
  • でも、いよいよ小べやの戸の前に立ってみると、さすがに夫(おっと)のきびしいいいつけを、はっとおもい出しました。
    Having reached the closet-door, she stood still for some time, thinking of her husband's orders,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BEARD", "2307707"
  • ネコは、このように、ワシに恐怖を吹き込んで、彼女を恐慌状態に陥れると、今度は、イノシシの許へそおっと下りて行き、そしてこんなことを言った。
    Having thus frightened the Eagle out of her senses, she crept down to the cave of the Sow, and said,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-181", "2307766"
  • ホント見えっ張りなんだから。おっと、今の聞こえちゃった?
    So pretentious... Oops, did I say that out loud?
  • ワインショップに並ぶ、訳の分からないほどの種類のワインの中から、一本の良質なワインを選ぶのは、誠実な政治家を選ぶのと同じくらい困難なものだが、迷路から抜け出すための白黒(おっと、赤白か)はっきりした秘訣というものはある。
    Choosing a good bottle from a wine shop's mind-boggling array of varieties can be almost as difficult as finding an honest politician, but there are some black & white - sorry - red & white tips to help you maneuver through the maze.〔【出典】Hiragana Times, 2003年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT198008", "2279795"
  • 一匹のネズミがそおっと出てきて、彼女を見るとこう言った。
    One of the Mice, peeping stealthily out, saw her and said,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-140", "2424258"
  • 世間は、やぎ座の子は鈍くおっとりしていて、そして自分の能力を見せびらかさないと思っています。
    People think that Capricornia children are slow because they are quiet and they never "show off."〔【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT105088", "2430525"
  • 北太平洋おっとせい保護暫定協定
    Interim Convention on Conservation of North Pacific Fur Seals
  • 夜になると彼女は、そおっと出掛けて行き、自分と子供たちのために餌を捕った。
    When night came she went forth with silent foot and obtained food for herself and her kittens,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-181", "2562784"
  • 彼はシーツの中でそおっとからだを伸ばし、妻のそばに横になった。
    He stretched himself cautiously along under the sheets and lay down beside his wife.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD04", "2315017"
* データの転載は禁じられています。  

1 2