"but give me leave to attend your ship home with prosperous gales, before you bid farewell to the assistance of your faithful spirit;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TEMPE", "2184969"
「俺はここからおさらばしなきゃなんねぇ、
"I must get away from here.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN02", "2167697"
しばらく仕事ともおさらばである
get away from one's job for a while
大学とおさらばする
say goodbye to college
永遠に~とおさらばする
be rid of ~ forever
私は決心をして、コソコソと生ごみを運び出し、やっとこの目障りなものとおさらばできることを喜んだ。
With everything in mind, I meticulously brought the garbage out and sighed with a relief that I was able to get rid of the eyesore.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT070060", "2569845"