-
うわあ!お宅の子、全然、人見知りしないのね!!
Gee! Your boy is not shy at all!!"1HITOMI", "2073735"
-
うわあ!このスーパーは食材について、お客にたくさんの情報をちゃんと与えてるんだね。
Wow! This supermarket does give customers a lot of info about their food."20030204", "2572303"
-
うわあ!どうしてそんなにたくさんのDVDを買おうとしているの?
Good heavens! Why are you buying so many DVDs?"20020922", "2305498"
-
うわあ!大きいなあ!
Wow! He's huge!"1PET", "2156624"
-
うわあ!本当にドアにたくさんのロックがあるね。日本は安全なはずだよね。
Wow! You sure have a lot of locks on your door. Japan is supposed to be safe."20011112", "2572313"
-
うわあ!速いねえ!!
Wow! That's fast!"1TRAIN", "2156640"
-
うわあ、あなたきれいな歯してるわねえ。
Gee, you've got a nice set of teeth."20001141", "2304271"
-
うわあ、おなか大きくなったね!赤ちゃん、いつでも出てきそうだな。
Wow! Look at your belly! It seems like the baby is ready to come out any minute."1NINSIN", "2156632"
-
うわあ、きれい!天の川見るのなんて何年ぶりだろう!東京じゃもう見れないもんね
Wow! How beautiful! It's been years since I've seen the Milky Way. We can't see it at all in Tokyo any more.
-
うわあ、しょっぱい。やっぱり目見当じゃ駄目だ。ちゃんと塩加減計ればよかった。
Wow, this is too salty. I can't measure with my eyes. I should have measured the salt with a teaspoon.
-
うわあ、すごい!あんな高いところへ登ってよく平気だな。ボクは高所恐怖症だからとてもじゃないけどまねできないよ。
Wow! That's great! How can he stand such a high place? I could never do something like that. I'm afraid of heights.
-
うわあ、すごいほこり。ほんとにこのほこり、一体どこからわいてくるんだろ?
Wow! It's so dusty. Where in the world did this dust come from?
-
うわあ、どこもいっぱいです。
Oh! Every place is crowded at lunch time.
-
うわあ、ロン!お父さんとほとんど背が変わらないじゃない!
Gee, Ron! You're almost as tall as me [your dad]!"1SEICHO", "2073736"
-
うわあ、何か大変そうだねえ。
Wow, sounds like you are having a hard time."YOME-013", "2156657"
-
うわあ、古田と松坂。何てすごいバッテリーだ!
Oh, Furuta and Matsuzaka. What a battery!"19991021", "2418147"
-
うわあ、大切なフロッピー、ウイルスにやられちゃった。ワクチンで復旧できるかな。
Oh no! My floppy disk was destroyed by a virus. I wonder if I could restore it with a vaccine...
-
うわあ、義理チョコのお返しでサイフがカラッポだぁ!
Oh, no! I'm tapped out because I spent too much on candies for people who gave me obligation chocolates.
-
うわあ、耳に水が入った。
Darn it! I got water in my ear.
-
うわあ、買ったばかりのコンピューターがこわれちゃったよ。
Oh, no. I broke my new computer.
-
うわあ。あの子に時計の使い方を教えるのがこんなに難しいなんて、思いもしなかった!
Gee. I never thought it would be so hard to teach him how to read a watch."1BENKYOU", "2073741"
-
うわあ。じゃあ、あなた小柄なのね!
Wow. So you're small!"NATI-001", "2572329"
-
うわあ。すごいたくさんのオムツ持ってきたのね。
Gee. You really brought a lot of diapers."1RYOKOU", "2073747"
-
うわあー!すっごい人!トミー、ママの手につかまってなさい。
Wow! So many people! Tommy, hold my hand."1YUENTI", "2156635"
-
うわあー。このセメント、まだ乾いてないじゃん。
Oh no. This cement isn't dry yet.
-
うわあ…すっごい小さい!
Wow! She's so tiny!"1BABY", "2156634"
-
……財布とお金を入れとくような。僕、初めてこの国に来た時に思ったんだ、うわあって、ね、この国のああいう男性って、すごい勇気があるなあって。だって、結局のところ、ハンドバッグに等しいような物を持ち歩いてるわけでしょ。
... which contains your wallet and your money. When I first came here, I thought, whoa, you know, these guys are pretty brave here. They're carrying what amounts to a purse."19990461", "2221312"
-
100通も?うわあ、うらやましい!私職場では4~5通のメールが来るけど、ほとんどがチェーンメールだわ…。
One hundred e-mails? Wow, I'm jealous! I get about four or five e-mails at work, but most of them are chain mails..."LOVE0002", "2119991"
-
「こっちに来て窓の外を見てごらんよ」「うわあ、いい眺め!」
"Hey, come and look out the window." "Wow, what a view!"
-
「ねえ、この宝くじで1万円当たったの!」「うわあ!」
"Look! I just won 10,000 yen on this lottery ticket!" "Wow!"
-
こりゃ驚いた!/うわあ!/ドキッ!
What-da-ya-know!〈豪俗〉