* データの転載は禁じられています。
- 生意気
- cheek〈話〉
- cockiness
- face〈話〉
- impudence
- puppyism〈古〉(若者の鼻持ちならない)
- sass
- sassyness
- sauce
- 生意気さ
- 生意気そうな目つき
saucy glance
- 生意気そうな笑みを浮かべて
with a cheeky grin
- 生意気だ
be too smart
- 生意気だという烙印を押される
be labeled as conceited
- 生意気な
【形】- assuming
- bounceable〈英古〉
- cheeky〈英話〉
- cocky
- confident
- cute〈俗〉
- feisty
- flip〔【語源】flippantの短縮語〕
- flippant
- fresh
- impertinent
- impudent
- insolent(人が)〔親の言うことを聞かない子ども、監督に口答えする選手、教師に不作法な振る舞いをする生徒など、自己中心的なだけでなく、他人に批判を向けたり無礼な行動を取ったりする様子をいう。〕
- perky
- porky〈俗〉
- presuming
- saucy
- smart(人の言動が)
- smart-aleck
- smart-alecky
- smart-arse〈卑〉
- smart-ass〈卑〉
- snotty-nosed〈話〉
- stuck-up
- wise
- wise-arse〈卑〉
- wise-ass〈卑〉
- 生意気ながき
a stuck-up brat
- 生意気なこと
cheekiness
- 生意気なこともある
have one's bratty moment
- 生意気なことを言う
make a wise remark
- 生意気なことを言うな!
- Don't smart off to me!
- None of your impudence!
- None of your prudence!
- 生意気なやつ
- dunghill cock〔cockにはさまざまな意味があるため、特に家禽のおんどりを指すときに使われる。〕
- insolent fellow
- jackanapes
- smart ass〈卑〉
- snot〈俗・軽蔑的〉
- wise ass〈卑〉
- 生意気なやつだ。
- 生意気なやり方
brash way
- 生意気なんだよ。
You presume.
- 生意気なガキ
snot〈俗・軽蔑的〉
- 生意気なティーンエージャー
sassy teenager
- 生意気な人
- flip
- smart aleck〔Aleckはもともと男性名Alexanderの愛称だが、この表現は男性に限らず使われる。◆【参考】smart arse ; smart ass〕
- weisenheimer
- wise guy《皮肉》
- wiseacre
- wisenheimer
- 生意気な人間
saucebox〈話〉
- 生意気な冗談
sophomoric joke
- 生意気な初心者
a presumptuous novice
- 生意気な口
- 生意気な口を利く
- have a smart mouth
- lip off
- mouth off〈俗〉
- smart off
- talk smart
【形】- flip-lipped〈俗〉
- smartmouth〈米話〉
- smartmouthed〈米話〉
- 生意気な口を利くやつ
smartmouth〈米話〉
- 生意気な口答え
- 生意気な口答えをする
check up
- 生意気な口調で
in a cheeky tone
- 生意気な娘
- 生意気な子
a smart-mouth [smart-mouthed] kid
- 生意気な子ども
- a brash youngster
- a cheeky youngster〈話〉
- a cocky youngster
- a conceited youngster
- 生意気な態度
brash attitude
- 生意気な態度で
in a brash attitude
- 生意気な態度を取る
- act fresh
- behave impertinently
- get cocky
- 生意気な態度を取る若者たち
brat-pack
- 生意気な批評
impertinent remark
- 生意気な発言
impertinent talk
- 生意気な目つきで(人)をじっと見詰める
give someone an insolent stare
- 生意気な若者
- Jack the lad〈英話〉
- pup〈古・英話〉
- 生意気な若造
bossy whipper-snapper
- 生意気な言葉
- 生意気な野郎
boogersnot〔booger も snot も「鼻くそ」〕
- 生意気に
【副】- cheekily
- cockily〈話〉
- impertinently
- saucily
- snottily
- 生意気にしている
- 生意気になって
in a cocky mood
- 生意気になる
get fresh
- 生意気にも
【副】- impertinently
- impudently
- 生意気にも~する
- dare to〔法助動詞dareの場合と異なり、肯定文でも普通に用いられる〕
- have the audacity to
- have the cheek [face] to
- be impertinent enough to
【他動】presume
- 生意気にも(人)をばかと呼ぶ
be impudent enough to call someone a fool
- 生意気に尋ねる
ask cheekily
* データの転載は禁じられています。